English

Update about Right to Exist, Refugee House, and tent camp / Update Recht op Bestaan, Vluchthuis en tentenkamp

Flüchtlingsprotest in Den Haag: “Yesterday, we, the deported refugees held a press conference in the squatted church which has been christened as the “Refugee House.” Two spokespeople gave an update about how it is going with the church and the upcoming actions.” …

State award winner among the refugees in the Votive Church – Peter Waterhouse on the protest / Lo scrittore Peter Waterhouse visita i profughi nella Votivkirche – ecco le sue opinioni / Staatspreisträger unter den Geflüchteten in der Votivkirche – Peter Waterhouse über den Protest

Peter Waterhouse, state award winner and member of the Austrian Art Senate, spent the night in the Votive Church. “All in all, I find the reports and speeches, the reflection on refugees in Austria to be overly shaped by discrimination and more clearly actually by discredit.”

Peter Waterhouse: Ich glaube, dass der sakralste Ort in dieser Stunde und in diesen Tagen in der Votivkirche dieses große Bett ist, in dem 67 Personen in eisiger Kälte seit einigen Wochen wohnen. / I think that the most sacred space in this hour and in these days is indeed this big bed in the Votiv church, this bed in which 67 persons are living in a cold climate.

“Die Kirche ist, kann man sagen, ungeheizt. Entgegen einiger Stellungnahmen, die ich in der Öffentlichkeit gelesen und gehört habe, ist die Kirche in einem außergewöhnlich guten Zustand und ich würde eigentlich sagen, dass das, was ich sehe, hier, unter den Säulen dieser riesigen Kirche, etwas ist, dass vielleicht noch niemand aus der katholischen Kirche hat sehen können oder wollen.” …

Jean Ziegler bei den Refugees in der Votivkirche

Video: Jean Ziegler visits refugees in the Votive Church / Jean Ziegler besucht Flüchtlinge in der Votivkirche

“I hope the Austrian government is a democratic, constitutional government and that this constitutional government will grant these people asylum.”

Gitterstäbe vor dem Fenster des Gefängnisses am Hernalser Gürtel

Video: System of Detention before Deportation

An activist of the refugeeprotests in Vienna talks about the System of Detention before Deportation. …

Boat people of the Sicilian Channel / Boat-people du canal de Sicile

Data and information about the boat people of the Sicilian Channel have been collected throughout the years 2011 and 2012. The reports (in French) show data and recommendations to the Tunisian and European authorities.

Kundgebung am 10.1.2013: Humanity, where are you?

Video: Interview mit hungerstreikendem Refugee in der Kirche, Protestkundgebung vor der Kirche am 10.1.2013 / Interview with refugee on hunger strike in the church, demonstration in front of the church, January 10th, 2013

On January 10th the hunger strike has already lasted for 20 days …
Am 10. Jänner 2013 dauert der Hungerstreik bereits 20 Tage …

Khan Adalat

Video: 2 Monate Flüchtlingsproteste – Gespräch mit Khan Adalat / 2 months of refugees’ protests – talk with Khan Adalat

Video zu den Flüchtlingsprotesten seit November 2012 in Wien. Khan Adalat zu Hungerstreik und Votivkirche. …

Transnational call: For a better connection between refugee protesters in Europe and worldwide / Transnationaler Aufruf: für eine bessere Verbindung unter den Refugee-Protesten in Europa und weltweit

“Hello dear friends, it was very great and necessary to start protesting in Austria by marching from Traiskirchen to Vienna. There are many setbacks by repression and politics, but we don’t want to lose our dignity. That’s why we want to have another, better, bigger demonstration. Let’s rise EU-wide!”

Susanne Scholl verbrachte eine Nacht bei den Refugees in der Votivkriche

Video: Susanne Scholl verbringt eine Nacht in der Votivkirche

“Die Erfahrung hier ist, dass wir in Österreich viel zu wenig wissen über die Schicksale und die Gründe warum jemand von zu Hause weggeht; dass wir uns nicht darum kümmern, was den Leuten droht, wenn man sie aus dem Land wirft.” …

Den Haag: Flüchtlinge nehmen besetzte Kirche in Gebrauch / The Hague: Refugees make use of occupied church

Den Haag: Am Samstag, 12. Januar, haben Besetzer*innen von der KraakSpreekUur uns abgewiesenen Asylwerber*innen, die bereits seit einem Jahr gegen unsere Rechtlosigkeit aktiv sind, die besetzte Kirche am Sportlaan 127 als Unterkunft angeboten. …

Solidaritätsschreiben des französischen Bischofs Jacques Gaillot / Lettre de solidarité de l’évêque francais Jacques Gaillot / Solidarity letter of Bishop Jacques Gaillot

“A short while ago, I heard that refugees found shelter in a church, where they began a hunger strike. They have surely sought shelter in this church because they were scared, scared of being arrested by the police and deported into their countries of origin.
For the church it is an honor to welcome and accomodate these people.” …