Video: Statement von Peter Waterhouse, prominenter Gast in der Votivkirche
“I think that the most sacred space in this hour and in these days is indeed this big bed in the Votiv church, this bed in which 67 persons are living in a cold climate.”
Peter Waterhouse: Ich glaube, dass der sakralste Ort in dieser Stunde und in diesen Tagen in der Votivkirche dieses große Bett ist, in dem 67 Personen in eisiger Kälte seit einigen Wochen wohnen. / I think that the most sacred space in this hour and in these days is indeed this big bed in the Votiv church, this bed in which 67 persons are living in a cold climate.
“Die Kirche ist, kann man sagen, ungeheizt. Entgegen einiger Stellungnahmen, die ich in der Öffentlichkeit gelesen und gehört habe, ist die Kirche in einem außergewöhnlich guten Zustand und ich würde eigentlich sagen, dass das, was ich sehe, hier, unter den Säulen dieser riesigen Kirche, etwas ist, dass vielleicht noch niemand aus der katholischen Kirche hat sehen können oder wollen.” …
Lettre au public d’un des protestataires en grève de faim, La Situation à Kurram Agency au Pakistan
“Je viens du Pakistan ou je vis à Kurram Agency, dans un territoire de tribus sous administration fédérale (FATA =Federally Administered Tribal Areas). (…) Depuis 2007 jusqu’a présent il y a la guerre entre Chiites et Taliban; AlQuaida et Laskar-eTaiba y sont impliqués aussi.”
Der europäische Protest der Asylwerber*innen: „Wir wollen Friede und Menschlichkeit und Respekt“ / La protesta europea dei richiedenti asilo: “Vogliamo la pace, l’umanità e il rispetto”
„Um Freiheit zu erreichen, darf der Mensch nicht in Reih’ und Glied stehen, sondern muss die Reihe durchbrechen“ / “per raggiungere la libertà l’essere umano non deve stare nei ranghi, ma rompere le righe”
Video: Jean Ziegler visits refugees in the Votive Church / Jean Ziegler besucht Flüchtlinge in der Votivkirche
“I hope the Austrian government is a democratic, constitutional government and that this constitutional government will grant these people asylum.”
Video: System of Detention before Deportation
An activist of the refugeeprotests in Vienna talks about the System of Detention before Deportation. …
Boat people of the Sicilian Channel / Boat-people du canal de Sicile
Data and information about the boat people of the Sicilian Channel have been collected throughout the years 2011 and 2012. The reports (in French) show data and recommendations to the Tunisian and European authorities.
Den Haag: Flüchtlinge starten Mittwoch mit Zeltcamp
Ab Mittwoch, 16.1., werden wir, die Gruppe abgewiesener Asylwerber*innen, die drei Monate lang im Koekamp[1] aktiv waren, erneut ein Zeltlager aufbauen. „Es gibt nach wie vor keinen Lösungsansatz für unsere Rechtlosigkeit, und noch immer stehen wir auf der Straße, also machen wir weiter mit Aktionen.“ …
Video: Interview mit hungerstreikendem Refugee in der Kirche, Protestkundgebung vor der Kirche am 10.1.2013 / Interview with refugee on hunger strike in the church, demonstration in front of the church, January 10th, 2013
On January 10th the hunger strike has already lasted for 20 days …
Am 10. Jänner 2013 dauert der Hungerstreik bereits 20 Tage …
Den Haag: Kirche für Asylwerber*innen besetzt
“Die Gruppe Asylwerber*innen war zuvor in einem Zeltcamp im Koekamp*. Das Zeltcamp wurde letzten Dezember geräumt, weil die Gemeinde wegen dem Winter das Gesundheitsrisiko zu groß fand.”
Video: Den Haag: Persconferentie uitgeprocedeerde asielzoekers in Sacramentskerk Sportlaan
Den Haag: Hieronder kan je een stukje zien van de persconferentie.
Demo, Sonntag 13.1., 12 Uhr: 4 Refugees zur “Überprüfung des fremdenrechtlichen Status” ins Abschiebegefängnis Hernalser Gürtel gebracht – Abschiebung droht! / Demo, Sunday, 13.1., 12.00: 4 refugees are in jail at Hernalser Gürtel, officially to “check their legal status” – immediate danger of deportation!
4 Refugees wurden zur “Überprüfung des fremdenrechtlichen Status” festgehalten und werden ins Abschiebegefängnis Hernalser Gürtel gebracht.
Daher findet am 13.1.2013 am Hernalser Gürtel eine Demonstration statt.
Video: 2 Monate Flüchtlingsproteste – Gespräch mit Khan Adalat / 2 months of refugees’ protests – talk with Khan Adalat
Video zu den Flüchtlingsprotesten seit November 2012 in Wien. Khan Adalat zu Hungerstreik und Votivkirche. …
Transnational call: For a better connection between refugee protesters in Europe and worldwide / Transnationaler Aufruf: für eine bessere Verbindung unter den Refugee-Protesten in Europa und weltweit
“Hello dear friends, it was very great and necessary to start protesting in Austria by marching from Traiskirchen to Vienna. There are many setbacks by repression and politics, but we don’t want to lose our dignity. That’s why we want to have another, better, bigger demonstration. Let’s rise EU-wide!”