Blog

Imagine being a refugee / Stellen Sie sich vor, Sie wären Flüchtling

One of the demands for which you went on hunger strike was that your fingerprints would be deleted from the Eurodac-Computer when one country declines the asylum request, so you have a chance in a different EU country.

Geflüchtete in der Votivkirche beenden den Hungerstreik / The refugees in the Votive church end the hunger strike

Erneut konstruktiver Schritt von Seiten der Flüchtlinge / Another constructive step on the part of the refugees

16.2. Internationale actiedag: Verblijfsrecht voor iedereen! / International Day of Action: Residency rights for everyone!

“We, the rejected asylum seekers who have been protesting for more than a year for our human rights will take to the streets. We cannot return to our homeland, yet we are also denied our human rights here.”

Nach langem Schweigen: Schreiben des Bundespräsidenten an Flüchtling in der Wiener Votivkirche / After long silence: The Federal President’s letter to a refugee in Vienna church ‘Votivkirche’

Nach wochenlangem Schweigen in der Sache antwortet Bundespräsident Heinz Fischer nun auf ein an ihn gerichtetes Schreiben eines protestierenden Refugees

Haben wir vergessen?

20 Jahre nach dem Lichtermeer, 10 Jahre nach Dublin II, setzen wir ein Zeichen am 16. Feb 2013 – 19.00 Uhr – rund um die Votivkirche. Eine Veranstaltung von enara und von FC Sans Papiers.

Speech on occasion of the protest songcontest at the theatre Rabenhof / Appell an die Öffentlichkeit beim Protestsongcontest 2013 im Rabenhof Theater

It is our, the refugees’ – who make the demonstration –, it is our fight. We thank everybody that helps us, but we don’t allow anybody to use us. This is a self-organized struggle of refugees, that needs your support, your presence on the street on saturday.