Gesucht: Ein Haus für Refugees. // Wanted: a house for refugees!
7-10 of the Refugees living and protesting together have to leave their house again: Call for support! “Die Schutzbefohlenen“ – Unterkunft gesucht! Elfriede Jelinek hat ihren Text „Die Schutzbefohlenen“ als Reaktion auf die Proteste der Asylwerber vor und in der Votivkirche im Dezember 2012 und auf die täglichen Flüchtlingsdramen in Europa geschrieben. Während die Proben […]
FIGHT RAP CAMP won the FM4 Protest Song Contest!!!!
FIGHT RAP CAMP just won the FM4 Protest Song Contest!!!! More Info: Bericht FM4 Alles beginnt zu schmelzen Das Protestfinale: Alle Lieder, alle Infos, die Jury und das Voting www.protestsongcontest.net/ Fotos (aus dem erst genannten FM4 Bericht)
Schubhaftersatz in falscher Sprache verhängt! Obligation of reporting at the police daily written in wrong language
20 Refugees aus dem Servitenkloster wurde in falscher Sprache Schubhaftersatz aufgezwungen. Abschiebungen werden befürchtet, Unterstützung ist dringend erforderlich! In deutscher und in die falsche Sprache übersetzten Schreiben, wurde 20 Refugees aus dem Servitenkloster das sogenannte “gelindere Mittel” von der Fremdenpolizei ausgesprochen. Diese werden darin aufgefordert, sich nun täglich bei angeführten Polizeiposten zu melden, um ihre […]
Audio: [Own words] Striking refugees now at Servite Monastery: Press conference by refugees, church and Caritas on 4th of March 2013 / [O-Ton] Protestierende Refugees nun im Servitenkloster: Pressekonferenz von Refugees, Kirche und Caritas am 4. März 2013
Am 3. März übersiedelten die protestierenden Refugees von der Votivkirche in das ehemalige Servitenkloster. Ihr neues Heim solle kein kleines Traiskirchen sein, sie wollen nicht auf Dauer dort bleiben, sondern einen weiteren Schritt in Richtung einer Lösung ihrer Probleme setzen.
The refugees from Votive church criticize the threat posed by police / Flüchtlinge aus der Votivkirche kritisieren Bedrohung durch die Polizei
One inhabitant of Votive Church taken by police / Ein Kirchenbewohner von der Polizei mitgenommen
Audio, Foto: Press conference Feb 21st – Refugees stay in Votive Church / Pressekonferenz 21.2.2013 – Refugees bleiben in Votivkirche – Pressekonferenz vom 21. 2. 2013
The refugees insist on a solution for their problems on the political level, which is something they would like to discuss with the responsible political authorities.
Flüchtlinge laden Fischer zum Abendessen / Refugees invite president Fischer for dinner
Asylwerber wollen Votivkirche nicht verlassen / Asylum seekers not willing to leave Votive Church
Geflüchtete in der Votivkirche beenden den Hungerstreik / The refugees in the Votive church end the hunger strike
Erneut konstruktiver Schritt von Seiten der Flüchtlinge / Another constructive step on the part of the refugees
Audio: Pressekonferenz zu neuen Entwicklungen rund um die Flüchtlingsproteste in Wien / Press conference on new developments around the refugee protests in Vienna
Die Refugee-Aktivisten laden gemeinsam mit Unterstützenden zur Pressekonferenz in die Votivkirche: Mittwoch, 13. Februar, 11 Uhr.
Votivkirche: Geflüchtete gehen nicht auf rassistische Provokation ein / Votive church: Refugees don’t let racists provoke them
Sogar Rassisten bekommen Tee und Decken von den Flüchtlingen, wenn sie in Österreich frieren müssen. / If racists have to freeze in Austria, the refugees are happy to provide even them with tea and warm covers, regardless of any differences
Audio, Foto, Video: Press conference, February 5th on UNHCR and on deportation of one of the refugee activists / Pressekonferenz am 5.2. zur UNHCR und zur Abschiebung eines der Refugee-Aktivisten
Recently it had gotten increasingly difficult to get UNHCR to stick to a proper and official appointment. Also, on the morning of February 5th (this morning) refugee activist H. was deported to Hungary.
Audio, Foto: Pressekonferenz “10 Tage Hungerstreikpause – Wie weiter?” / Press conference: “10 day break from hungerstrike – What next?”
The 10 days’ break from the hungerstrike have passed. Now some decisions had to be made. / Die 10 tägige Hungerstreikpause ist nun verstrichen. Jetzt musste geklärt werden, wie es weiter geht.
Audio: ZIP-FM: Refugees in Votivkirche setzen Hungerstreik aus – Pressekonferenz am 23. Jänner 2013 / Audio: ZIP-FM: Refugees from Votivkirche take a break from hunger strike – Press conference January 23, 2013
Am 22. Jänner erklärten die protestierenden Refugees in der Wiener Votivkirche, ihren am 22. Dezember begonnenen Hungerstreik für zehn Tage auszusetzen. Aus diesem Anlass fand am 23. Jänner in der Votivkirche neuerlich eine Pressekonferenz der Refugees statt.
Großdemonstration der Refugee-Bewegung am Sonntag – Refugees appellieren an die Zivilgesellschaft sich einzumischen / Refugee Movement’s mass rally on Sunday – Refugees appeal to the civil society to intervene
Bei der Auftaktkundgebung vor dem Volkstheater sprechen Susanne Scholl und Filmemacherin Nina Kusturica. / Susanne Scholl and Nina Kusturica will hold a speech at the rally at Volkstheater.
Man kann auch “Ja” sagen – Solidaritätszug mit den Flüchtlingsprotesten, Sonntag 20.1. / “Yes” is an option, too – Solidarity march with the refugee protesters, Sunday, 20.1.13
Die 4 Refugee-Aktivisten in Schubhaft sind akut von Abschiebung bedroht. / The 4 incarcerated refugees are in acute danger of deportation.