*Versione italiano disotto* *version français ci-dessous* *deutschprachige Version weiter unten*
URGENT DEMANDS
1. Our asylum should be continued as far as the situation in our countries does not get better.
If this is not the case, we should have the possibility to prolong our legal stay here in Austria. If you don´t allow us to stay any longer here or before you decide to deport us, please cancel our fingerprints so we have the possibility to seek for asylum in other countries and avoid getting us deported.2. We need a work permission. We want to be self-sustainable, we don´ t want to depend on the State. We reclaim back our dignity as human beings.
If you agree with our demands, please support and join us at the refugee camp at Sigmund Freud Park!
24th of November 2012
RIVENDICAZIONI URGENTI
1. Il nostro asilo dovrebbe essere prolungato finché la situazione nei nostri paesi non migliori.
Se ciò non avviene, vorremmo avere la possibilità di prolungare il nostro soggiorno legale qui in Austria. Se non ci permettete di rimanere o se decidete di deportarci, vi preghiamo di cancellare le nostre impronte digitali, in modo che possiamo domandare asilo in altri paesi per non essere deportati.2. Abbiamo bisogno di avere il permesso di lavorare. Vogliamo auto-sostenerci, non vogliamo dipendere dallo Stato. Vogliamo che ci sia restituita la nostra dignità come esseri umani.
Se siete d’accordo con le nostre rivendicazioni, vi preghiamo di sostenerci e di partecipare al nostro campo di protesta al Sigmund Freud Park.
24 Novembre 2012
DEMANDES URGENTES
1. Notre asile devrait être continué tant que la situation dans notre pays ne s’améliore pas
Quand ce n’est pas le cas, nous devrions avoir la possibilité de prolonger notre séjour ici en Autriche.
Si vous ne nous permettez pas de rester ou avant de décider de nous déporter, svp effacez nos empreintes digitales, afin de nous donner la possibilité de demander l’asile dans d’autres pays et d’éviter de nous faire déporter.
2. Nous avons besoin de permis de travail. Nous voulons gagner notre vie, nous ne voulons pas dépendre de l’état. Nous voulons regagner notre dignité humaine.
Si vous êtes d’accord avec nos demandes, svp supportez et rejoignez nous auprès du refugee camp au Sigmund Freud Park!
24 Novembre 2012
DRINGENDE FORDERUNGEN
1. Unser Asyl sollte gewährleistet sein. Insbesondere, solange die Situation in unseren Ländern sich nicht verbessert hat. Ist dies nicht der Fall, sollten wir die Möglichkeit haben, unseren legalen Status in Österreich zu verlängern.
Wenn ihr uns nicht erlaubt länger hier zu bleiben und uns abschieben wollt, dann bitte löscht unsere Fingerabdrücke, sodass wir in einem anderen Land um Asyl ansuchen können und nicht abgeschoben werden.2. Wir brauchen eine Arbeitserlaubnis. Wir wollen für uns selbst sorgen. Wir wollen nicht vom Staat abhängig sein. Wir verlangen, dass man uns unsere Würde als Menschen zurückgibt.
Stimmen Sie mit unseren Forderungen überein, dann unterstützten Sie uns und schließen sich unserem Flüchtlingscamp im Sigmund Freud Park an!
24. November 2012