Eindrücke von einem Solidaritätsbesuch in der Kirche / Impressions of a visit in solidarity in the church
“Ich bin einer von den Menschen, die besucht haben und versuchen, diese Flüchtlinge zu unterstützen. Ich frage sie, warum und wie sie sind hierher gekommen. Ich möchte eine Geschichte, die mir erzählte wurde, mit Ihnen teilen.” / “I’m one of the people who visit and try to support these refugees. I ask them why and how they came here. I’d like to share with you the story I was just told.”
“Wir wollen niemanden erpressen, sondern lediglich die Realisierung unserer Menschenrechte!”
“Seit unserem Protestmarsch von Traiskirchen nach Wien haben wir 25 Tage unter freiem Himmel gelebt. Nachdem das Camp geräumt wurde, haben wir in der Votivkirche Obdach gesucht. Dort sind wir seit 42 Tagen im Hungerstreik. Dennoch gibt es bis heute keine Gespräche mit den Verantwortlichen um eine politische Lösung zu finden. Wir wollen keine Probleme verursachen, weder für die Politik noch die Zivilgesellschaft.”